第十五章:微妙玄通

《道德经》第15章

【原文】

古之善为士者,微妙玄通,深不可识。

夫唯不可识, 故强为之容:

豫兮,若冬涉川;犹兮,若畏四邻;俨兮,其若客;涣兮,若冰之将释;敦兮,其若朴;旷兮,其若谷;浑兮,其若浊。

孰能浊以止,静之徐清?孰能安以久,动之徐生?

保此道者不欲盈。夫唯不盈,故能蔽不新成。

【白话译文】

古时候善于行道的人,微妙通达,深刻玄远,不是一般人可以理解的。

正因为不能认识他,所以只能勉强地形容他说:

他小心谨慎啊,好像冬天踩着水过河;他警觉戒备啊,好像防备着邻国的进攻;他恭敬郑重啊,好像要去赴宴做客;他行动洒脱啊,好像冰块缓缓消融;他淳朴厚道啊,好像没有经过加工的原料;他旷远豁达啊,好像深幽的山谷;他浑厚宽容啊,好像不清的浊水。

谁能使浑浊安静下来,慢慢澄清?谁能使安静变动起来,慢慢显出生机?

保持这个"道"的人不会自满。正因为他从不自满,所以能够去故更新。

【解读】

本章描述了得道之士的品格,他们深沉、谨慎、宽容,能够保持内心的平静和清明。